Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2018

Omotenashi (おもてなし)...

Imagen
El significado de la palabra omotenashi (おもてなし), va mucho más allá de la “hospitalidad” de los japoneses de la que muchas veces se habla y que es un referente de la cultura japonesa. 
Si bien es cierto que su significado literal es: Hospitalidad, ésta palabra incluye muchos otros aspectos que tienen que ver con la atención y sinceridad de parte de las personas involucradas. Omotenashi (おもてなし) es un acto sincero del corazón. Es también un acto desinteresado, cuyo principal objetivo es el bienestar de la otra persona. En su sentido más profundo (y por la experiencia que he tenido), es la capacidad de participación afectiva (y porque no decirlo: psicológica y cognitivamente) de sentir y percibir lo que la otra persona sentiría si estuviera en una situación similar. 
Omotenashi (おもてなし) no es un acto forzado. Tampoco es pedir “favores” a otro para que haga o busque algo que tú quieres. No es el “tengo que” o el “un favor con otro favor se paga”. No es nada de eso en lo absoluto. 
Durante el v…

Mi experiencia con el Nattō...

Imagen
En la entrada de ayer les compartí el relato de mi amiga María Higa y una de sus experiencias con el Nattō, ahora es mi turno y les contaré cómo empezó mi fascinación (ahora) con este peculiar platillo. 
Creo que el Nattō y yo estábamos destinados a encontrarnos… jajajajajajaja 
Desde que era niña y hasta aproximadamente los veinte años, recuerdo que siempre había tenido problemas con mi piel, mi estómago y mi colon. Los problemas en la piel digamos que eran soportables, pero los detallitos con el estómago y el colon realmente llegaron a ser insoportables. Lo peor sucedió cuando un día por comer un alimento que estaba casi echado a perder, cogí una bacteria super terrible. Allí empezó el verdadero viacrucis. Fui de un Dr., a otro y nada. Cajas y cajas de antibióticos y otros medicamentos que lo único que hacían era agravar el problema. 
Fue en ese ir y venir que un día alguien me recomendó la clínica de un Dr., que tenía su consultorio en otra ciudad que quedaba aproximadamente a dos hor…

Nattō (納豆)...

Imagen
Amado por muchos y también odiado por otros más. Hoy les comparto éste relato que es una anécdota de María Higa, mi amiga de Gunma, Maebashi con respecto a éste alimento.  Nattō...
Desde que llegamos a Japón, hemos tenido muchas anécdotas, hoy les quiero contar una referente al  nattō ( comida hecha a base de frijol fermentado) que me ocurrió casi al recién llegar a este país. Era mi primer trabajo aquí, en aquellos años, vivía en la prefectura de Yamagata en la ciudad de Shinjo; en ese entonces no tenía ni idea de lo alejada que estaba de la capital Tokio, ni de lo frío que era en invierno esta prefectura situada al norte de Japón. Trabajábamos en la línea de producción, casi todos *nikkeis ( *descendientes de japoneses) peruanos, brasileños y argentinos y confeccionábamos el "air bag" de una línea de los automóviles de marca Nissan. Bueno, teníamos almuerzo al mediodía y comía comúnmente el *obento ( *comida que ya está preparada, ya sea en casa o en una tienda y viene en una e…